събота, 13 март 2010 г.

Sting - Fields Of Gold /превод/

"Ще ме видиш, когато западнякът
повее върху златните поля.
Забрави за слънцето в небето,
за разходка ми подай ръка."

Приюти се тя във своята любов
и се взря във нивата от ечемик;
остави се на тихата прегръдка,
косите се разстлаха в златния им миг.

"Ще останеш ли до мен? Бъди моя любима!
Ще забравим за ревнуваното слънце,
любовта на западняка е непобедима...
Полей покълналото в мене зрънце!"

Тялото й трепва, щом я аз целуна,
потъвам абстинентно в златните поля.
Пред обещания не ще се аз огъна,
заникът си с нея нека споделя.

"Разкажи за хубавото лято на нашите деца
Открий ме в западняка - спомени довя ..."

А със любовта си в залеза горят слънца
вятърът разстила се над златните поля ...

2 коментара:

  1. Стинг, любим ми е:) Благодаря за удоволствието да чуя тази прекрасна песен:)

    ОтговорИзтриване